SONG LINE UP SUGGESTIONS
Apr 21, 2011 (Holy Thursday)
(Evening) Mass of the Lord’s Supper
Liturgical color: White
There would be two sets of readings for Holy Thursday. One is for the Chrism Mass. Pangalawang set yung para sa mga parishes/chapel. This is called the Evening Mass of the Lord’s Supper. Ideally cinecelebrate ito after sunset.
I remember the rule that except for very limited circumstances, on Holy Thursday, dalawa lang Mass ang pwede. One is held sa cathedral. The other is held in each parish, pero dapat talaga one time lang ang Mass, after sunset, except for sobrang serious circumstances.
This thread is for the latter.
You are free to decide whether to have the Grand choir, or just one choir to sing.
Readings for Evening Mass of the Lord’s Supper: As you may notice, all the readings for the Evening Mass of the Lord’s Supper are about the Eucharist, rather than the priesthood. There lies the slight focus. Sa Chrism Mass, the general theme is celebrating the priesthood. Sa Evening Mass, the general theme is celebrating the Eucharist. That’s because Jesus Christ instituted the Sacrament of the Holy Mass / Eucharist during the Last Supper. Actually, the two sacraments instituted by Christ during the Last Supper are Holy Orders and the Eucharist. The first would be more especially commemorated and celebrated at the Chrism Mass, and the second at the Evening Mass.
Important Concepts/Themes:
1. institution of the Eucharist
2. the Mandatum (Love one another)
Entrance: (E)
Filipino:
1. Alay sa Kapwa (Esteban & Hontiveros) Prioritize Stanza 3.
2. Sa hapag ng Panginoon (Morano & Francisco)
English:
1. Come to Me (Francisco)
2. Come to Me all who are weary (Schutte)
3. Hosea (Norbet)
Merong Papuri/Glory to God. Ring the Church bells. It will be quite sometime bago sila marinig. After the Papuri, it is strongly recommended that music should be toned down and employed only to sustain the singing. Acapella is actually better, at least until the Papuri of the Easter Vigil.
1R: In Exodus 12:1-8, 11-14, written is The Passover and the Festival of the Unleavened Bread. This of course is the Old Testament’s version of, and is perfected in, the NT’s Last Supper, and the RCC’s Holy Eucharist/Mass.
RP: 115 (Filipino) “Sa Kalis ng pagbabasbas, si Kristo ang Tinatanggap”
116 (English) “Our blessing cup is a communion with the Blood of Christ.”
2R: In 1 Corinthians 11:23-26, Paul recalls the words used by Jesus Christ during the Last Supper. Of course, these are the very same words that we hear today during the Consecration part of the Mass. For as often as you eat this bread and drink this cup, you proclaim the Lord’s death until He comes.
Walang Aleluya. Verse before the Gospel: Ang bagong utos ko’y ito: mag-ibigan sana kayo, katulad ng ginawa ko na pagmamahal sa inyo, ang sabi ni Jesu-Kristo.
G: Jn 13:1-15:
1. Jesus washes the disciples’ feet
2. I gave you an example that you also should do as I did to you.
3. “You ought to wash one another’s feet.” Mula sa mga linyang ito ni Jesus ang dahilan kung bakit mayroong kanta na tungkol sa pagmamahal sa kaibigan/kapwa.
Washing of the Feet (W):
Filipino:
1. Pagkakaibigan (Cenzon & Abad Santos) very good choice
2. Kaibigan, kapanalig (Ofrasio & Hontiveros) also a very good choice
3. Panalangin sa Pagiging bukas palad (Arboleda & Francisco)
4. Panalanging Maging bukas palad (Rodrigo & Ramirez)
5. Pananagutan (Hontiveros)
6. Sa Dapit-Hapon (Tabuena & Hontiveros)
7. Sino kayo? (Javellana & Que)
English:
1. All I ask of you (Norbet)
2. Be not afraid (Dufford)
3. Empty Space (Go & Francisco)
Presentation of the Gifts: (P of the G)
Filipino:
1. Alay Kapwa (Tinio & Hontiveros)
2. W3 if not used as W song
3. W4 if not used as W song
4. Kung ‘Yong nanaisin (Francisco)
5. Isang Pagkain, 1 Katawan, 1 Bayan (San Pedro)
6. Ubi Caritas Est Vera
7. Pag-aalay ng Puso (Minsan lamang) (Nero & Que)
English:
1. One Bread, 1 Body (Foley)
2. Blessed be God
3. Ubi Caritas Est Vera
During this part (consecration) na usually ginagamitan ng bell, I think a wooden clapper may be more appropriate.
Communion:
Filipino:
1. Ito ang Aking Katawan (Isidro & Ramirez)
2. W1 if not used at the washing of the feet part
3. W2 if not used at the washing of the feet part
4. Tinapay ng buhay (Atienza, Borres & Francisco)
5. Awit ng Paghilom (Aquino)
6. O Jesus, hilumin Mo (Francisco)
7. W6 if not used as washing of the feet song
8. W7 if not used as washing of the feet song
9. P of the G 7 if not used as offertory song
10. Kaibigan
11. Jesus na aking kapatid (Hontiveros)
English:
1. Anima Christi (Arboleda)
2. E1 if not used as entrance song
3. E2 if not used as entrance song
4. One thing I ask (Tirol)
5. If I could touch You (Francisco)
6. The power of your love
The Mass concludes with a procession of the Ciborium/Blessed Sacrament to the altar of repose. It is to be kept there overnight, to be distributed to those who will attend the Mass of the Pre-sanctified on Good Friday.
Transfer of the Blessed Sacrament / Benediction
1. Laudate Dominum. Best choice.
2. Sa Dapit Hapon if not used as communion song
3. Tantum Ergo
4. O Salutaris best choice.
5. Pange Lingua
6. Panis Angelicus
7. One Bread, One Body
8. Now we remain (Haas)
9. O Sacrament most holy
Pagkatapos nito, ideally musical instruments should be kept quiet until the Gloria part in the Easter Vigil. Do not use the organ/piano. Do not even so much as touch it! Joke lang. If your choir needs to practice for your Salubong or Easter Sunday songs, I recommend sacrificing a little by not doing it at the Church. You should practice elsewhere (and ideally earlier/elsewhen).
Too, the altar is stripped (made bare). All symbols of the Church’s pageantry and Christ’s glory are removed. Absolutely no bells. No lamps/no candles/no holy water in the font. No music.
Eucharistic Adoration is typical after this. This silence lasts until the Gloria at the Easter Vigil late on Holy Saturday.





